20 дней до Нового года. Песни у новогодней елки ,

Вторник, 11.12.2012, 02:19:00

Как это мило: мурлыкать с внуками песенки у новогодней елки. Стихи и песни с детишками учат, обычно, заранее. В помощь бабушкам - тексты русских и английских рождественских и новогодних песенок.  

Как это мило: мурлыкать с внуками песенки у новогодней елки.  Стихи и песни с детишками учат, обычно, заранее. В помощь  бабушкам - тексты русских и английских  рождественских и новогодних песенок.

Слова к песне "В лесу родилась елочка"

Cлова: Кудашева Р.
Музыка: Бекман Л.


В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная, зеленая была.
Зимой и летом стройная, зеленая была.

Метель ей пела песенку:
"Спи, елочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"
Мороз снежком укутывал
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк, рысцою пробегал.
Порою волк, сердитый волк, рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая торопится, бежит.
Лошадка мохноногая торопится, бежит.

Везет лошадка дровеньки,
А в дровнях мужичок,
Срубил он нашу елочку под самый корешок.
Срубил он нашу елочку под самый корешок.

И вот она, нарядная,
На праздник к нам пришла,
И много, много радости детишкам принесла.
И много, много радости детишкам принесла.

***


Кабы не было зимы

Слова к песне "Кабы не было зимы..."

Слова: Успенский Э.
Музыка: Крылатов Е
.

Кабы не было зимы
В городах и селах,
Никогда б не знали мы
Этих дней веселых.

Не кружила б малышня
Возле снежной бабы,
Не петляла бы лыжня,
Кабы, кабы, кабы...

Кабы не было зимы,
В этом нет секрета -
От жары б увяли мы,
Надоело б лето.

Не пришла бы к нам метель
На денек хотя бы.
И снегирь не сел на ель,
Кабы, кабы, кабы...

Кабы не было зимы,
А все время лето,
Мы б не знали кутерьмы
Новогодней этой.

***


Маленькой елочке холодно зимой


Слова к песне "Маленькой елочке холодно зимой"

Слова: З. Александрова,
Музыка: М. Красев

Маленькой елочке
Холодно зимой,
Из лесу елочку
Взяли мы домой.

Сколько на елочке
Шариков цветных,
Розовых пряников,
Шишек золотых!

Встанем под елочкой
В дружный хоровод.
Весело, весело
Встретим Новый год!

***
Слова к песне Jingle bells

Jingle bells, Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun
It is to ride
On a one-horse open sleigh
Hey (x2)

Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way
Haha
Bells with sparkles ring
Making spirits bright
How fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight

Jingle bells, Jingle bells
Jingle all the way
Oh what fun
It is to ride
On a one-horse open sleigh
Hey (x2)

***



Дословный перевод песни "Jingle bells"


Звенят колокольчики, звенят колокольчики
Звенят на всем пути.
Ах, как весело
Катиться
За лошадкой в открытых санках
Эй! (2 раза)

Мчимся по снегу
За лошадкой в открытых санках.
Через поля мы скачем,
Смеемся всю дорогу
Ха-ха
Колокольчики с блестками звенят,
Делая настроение ярче.
Как же здорово ехать на
Санках и петь песню сегодня вечером

Звенят колокольчики, звенят колокольчики,
Звенят на всем пути
Ах как весело
Катиться
За лошадкой в открытых санках
Эй! (2 раза)

***


Silent night

Слова к песне "Silent night"

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
Christ, the Saviour is born

Silent night, holy night
Son of God, love's pure light
Radiant beams from Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
Jesus, Lord, at Thy birth

***

Дословный перевод
к песне "Святая ночь"

Тихая ночь, святая ночь
Все спокойно, все светло
Вокруг тебя Дева Мать и дитя
Святой младенец, такой нежный и кроткий
Спит в священном покое
Спит в священном покое

Тихая ночь, святая ночь!
Пастухи дрожат, увидев
вдалеке чудесный поток с неба.
Небесный хозяин поет аллилуйя!
Христос, Спаситель родился
Христос, Спаситель родился

Тихая ночь, святая ночь.
Сын Божий, чистый свет любви,
Сияют лучи от твоего святого лица,
С рассветом искупительной благодати.
Иисус, Господь, во время твоего рождения,
Иисус, Господь, во время твоего рождения

***

Happy new year by ABBA

Слова к песне Happy New Year в исполнении ABBA

No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine...

Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I

***

Дословный перевод к песне
"Счастливого Нового года"

Кончилось шампанское
И фейерверки прошли
Вот и мы, я и ты
Чувствуем себя потерянными и грустными.
Это конец праздника,
А утро кажется таким серым,
Не таким как вчера
Теперь пришло время сказать ...

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим сейчас и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды и воля .
Если этого нет, то можно лечь и умереть
Тебе и мне.

Иногда я вижу,
Как смелый новый мир приходит.
И я вижу, как он процветает
На прахе наших жизней.
Да, человек дурак
И он думает, что все будет в порядке,
Медля , как будто на глиняных ногах.
Никогда не зная, что он в заблудился,
Продолжает брести все равно ...

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим теперь и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды, и воля.
Если этого нет, то можно также лечь и умереть
Тебе и мне.

Мне кажется сейчас,
Что прежние мечты
Все мертвы и не значат больше ничего.
Чем конфетти на полу.
Это конец десятилетия.
Через еще десять лет
Кто может сказать, что мы найдем,
Что ждет нас на очереди
В конце восемьдесят девятого ...

С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть мы все увидим теперь и потом
Мир, где каждый сосед твой друг!
С Новым годом!
С Новым годом!
Пусть у нас будут наши надежды и воля.
Если этого нет, то можно также лечь и умереть
Тебе и мне.


***

Английская народная песня колядка "The Twelve Days of Christmas"

Слова к песне
"The Twelve Days of Christmas"

On the first day of Christmas,
my true love sent to me
A partridge in a pear tree.

On the second day of Christmas,
my true love sent to me
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the third day of Christmas,
my true love sent to me
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fourth day of Christmas,
my true love sent to me
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the fifth day of Christmas,
my true love sent to me
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the sixth day of Christmas,
my true love sent to me
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the seventh day of Christmas,
my true love sent to me
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eighth day of Christmas,
my true love sent to me
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the ninth day of Christmas,
my true love sent to me
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the tenth day of Christmas,
my true love sent to me
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the eleventh day of Christmas,
my true love sent to me
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree.

On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
Eleven pipers piping,
Ten lords a-leaping,
Nine ladies dancing,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five golden rings,
Four calling birds,
Three French hens,
Two turtle doves,
And a partridge in a pear tree!


Дословный перевод песни
"The Twelve Days of Christmas"

В первый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Куропатку на грушевом дереве.

На второй день Рождества,
моя настоящая любовь отправила мне
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На третий день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На четвертый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На пятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве..

На шестой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.


На седьмой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.

На восьмой день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве.


На девятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве

На десятый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве

На одинадцатый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Одиннадцать играющих дудочников,
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве


На двенадцатый день Рождества
моя настоящая любовь отправила мне
Двенадцать барабанящих барабанщиков,
Одинадцать играющих дудочников,
Десять прыгающих господ,
Девять танцующих дам,
Восемь доящих служанок,
Семь плавающих лебедей,
Шесть несущихся гусынь,
Пять золотых колец,
Четыре черных птицы,
Три французских курицы,
Две горлицы,
Куропатку на грушевом дереве!

Подробности:

Послушать песни  можно здесь:
САМА ПО СЕБЕ :
http://samaposebe.com/new_year_songs_rus
http://samaposebe.com/english_christmas_songs
Иллюстрация:
http://www.pencioner.ru/

"НП"

"НП"

Рубрика:
Лучшая часть жизни

Метки:
Даты

Быстрая навигация: На главную

Похожее

27 июня – Форум "Развитие социального волонтерства"

Пятница, 22.06.2018, 09:17:48,

Людям, пережившим войну. Благотворительный патронаж в Новой Москве

Пятница, 22.06.2018, 09:08:05,

77-я годовщина начала Великой Отечественной войны. И в памяти и в жизни – с ветеранами

Пятница, 22.06.2018, 08:53:39,

«Свеча памяти» была зажжена в России

Пятница, 22.06.2018, 08:44:33,

Прожиточный минимум пенсионера определят регионы

Пятница, 22.06.2018, 08:19:06,

Митинги против пенсионной реформы отменяются. Из-за футбола

Четверг, 21.06.2018, 18:56:35,

Внуки-инвалиды. Интеграционный клуб «Семья и мир»

Четверг, 21.06.2018, 18:19:25,

Пенсионная реформа. Разговор продолжает Партия пенсионеров России

Четверг, 21.06.2018, 16:42:02,

Замуж или в гроб. А чему больше обрадуются ваши родественники?

Четверг, 21.06.2018, 14:39:36,

«Московское долголетие» в парках

Четверг, 21.06.2018, 13:37:29,

Реновация: помогут переехать

Четверг, 21.06.2018, 13:22:40,

Цикл лекций об истории искусства

Четверг, 21.06.2018, 12:59:46,

Ещё Рубрика

Фотогалереи

Эксклюзивы

Людям, пережившим войну. Благотворительный патронаж в Новой Москве (22.06.2018) Повышение пенсионного возраста. Горячая неделя (21.06.2018) Пенсионный возраст по-новому плюс стаж и баллы. Реформы и Арина Родионовна (20.06.2018) «Новый пенсионер» в эфире Радио России (19.06.2018) Пенсионный возраст: Закон внесен в Госдуму (16.06.2018) Повышение пенсионного возраста: как это было в Европе (16.06.2018) День социального работника (08.06.2018) Факты о смехе, которых мы не знали))) (07.06.2018) Как выписать зятя? Образец искового заявления (06.06.2018) Реабилитационный центр «Текстильщики» (05.06.2018) Повышение пенсионного возраста: риски (05.06.2018) Как лечиться глиной в старшем возрасте (29.05.2018) Анна Шатилова «включила» Красную площадь (28.05.2018) Скандинавской ходьбой увлеклись в Москве (28.05.2018) Валерий Рязанский – о будущем профессий (28.05.2018) Валерий Рязанский о МРОТ, как одном из инструментов преодоления бедности (23.05.2018) Ермоловцы – молодцы! (23.05.2018) КПРФ и Справедливая Россия выступают за мораторий на повышение пенсионного возраста (22.05.2018)

Ещё

Рубрики и метки


Поддержка и партнеры